【聲明】本站任何文章都可能有聯盟行銷連結,當你透過文章內的連結購買產品,我可能獲得分潤,這不會增加你任何成本,並且我分享的都是自己實際使用過的資訊,更多細節請點這裡。 Disclosure: Any post on this site may contain affiliate links, meaning I get commission if you decide to make a purchase through my links, at no cost to you.
obsidian裡面的鏈接要嘛全簡中、要嘛全部繁中,不然無法順利鏈接,為了解決這個困擾,我還是全部轉換成繁體中文吧。
找到了個好東西,AJ-sub,Windows 10 以上就可以使用。原本是用來轉換簡繁字幕的,不過字幕檔案一般都是純文字,而 md 檔案也是純文字。
看了一下使用說明,【將字幕檔類型輸入SUB type欄位並用逗點隔開, 如*.ass, *.ssa】,嗯哼,既然檔名類型是自己輸入的,那我輸入【*.md】就可以啦!
軟體貼心的可以包含子目錄、備份原始檔,還有【簡轉繁+台灣慣用語】、【簡轉繁】、【繁轉簡】三種模式可選擇。
在這裡看下載,可以自己選擇 https://github.com/Llona/AJ-sub/releases
或直接點這裡下載AJSUB
阿淳的自在生活工具箱 除客座文章分類外,均為阿淳(chaneswin)原創,禁止商業使用,歡迎社群分享,轉載請註明作者與原文連結,禁止商業使用。有任何想法歡迎留言交流!
原文連結:用AJ-SUB批次簡繁轉換md檔案